Čestitke povodom 9. maja

Čestitke povodom 9. maja

Standard

09/05/2026

08:57

U Evropi i svijetu, danas, 9. maja, obilježavaju sa Dan pobjede nad fašizmom i Dan Evrope. Tim povodom, čestitke su uputili predstavnici institucija i organizacija.

SNP: Naša dužnost je da čuvamo sjećanje na heroje i  radimo na jačanju evropskih vrijednosti

Socijalistička narodna partija Crne Gore svim građankama i građanima čestitala je 9. maj, dan kada slavimo veličanstvenu pobjedu nad fašizmom i viziju ujedinjene Evrope.

,,Danas s ponosom evociramo uspomene na naše pretke koji su svojom žrtvom svrstali Crnu Goru na pravu stranu istorije. Za SNP, antifašizam nije samo istorijska činjenica, već trajna moralna obaveza i temelj na kojem gradimo savremeno društvo. Slavimo ovaj datum kao simbol trijumfa slobode nad mržnjom i razuma nad destrukcijom. Naša je dužnost da, čuvajući sjećanje na heroje, istrajno radimo na jačanju evropskih vrijednosti – solidarnosti, pravde i mira – koji su jedini garant sigurne budućnosti za generacije koje dolaze. Vječna slava oslobodiocima i srećan praznik”, naveli su iz SNP-a.

Đeljošaj: Budućnost Crne Gore je u EU i nastavljamo radimo kako bismo taj cilj ostvarili što prije

Povodom Dana Evrope, prisjećamo se vrijednosti koje dijelimo sa evropskom porodicom naroda, mira, solidarnosti, vladavine prava, ekonomskog napretka i jednakih šansi za sve, saopštio je potpredsjednik Vlade za ekonomsku politiku i ministar ekonomskog razvoja Nik Đeljošaj.

Kako poručuje, upravo na tim vrijednostima gradimo savremenu, stabilnu i prosperitetnu Crnu Goru.

,,Ministarstvo ekonomskog razvoja snažno doprinosi evropskom putu naše države kroz reforme koje unapređuju poslovni ambijent, jačaju konkurentnost privrede i stvaraju bolje uslove za život građana i poslovanje privrede. Posebno nas ohrabruju rezultati ostvareni u pregovaračkom procesu, uključujući rekordnu dinamiku zatvaranja pregovaračkih poglavlja, među kojima su i mnoga poglavlja iz nadležnosti našeg ministarstva”, ističe Đeljošaj.

Dodaje da, u narednom periodu očekuju nas nova zatvaranja poglavlja i nastavak intenzivnog rada na ispunjavanju evropske agende.

,,Budućnost Crne Gore je u Evropskoj uniji i nastavljamo da odgovorno, posvećeno i partnerski radimo kako bismo taj cilj ostvarili što prije, na dobrobit svih naših građana. Srećan Dan Evrope!”, zaključuej Đeljošaj.

Lalatović Žižić: Pamtimo slavnu prošlost, radujemo se evropskoj budućnosti

Predsjednica Skupštine opštine Nikšić, Milica Lalatović Žižić, svim građankama i građanima Crne Gore čestitala je 9. maj – Dan pobjede nad fašizmom  i Dan Evrope.

,,Ovaj svijetli datum na najbolji način spaja slobodarske, antifašističke tradicije Crne Gore, sa našom jasnom opredijeljenošću da, kao zajednica, nastavimo da se razvijamo u krilu Evropske unije. Istinsko poštovanje prema žrtvi i podvizima naših herojskih predaka obavezuje nas da i danas budemo odlučni i hrabri u procesu pristupanja velikoj, prosperitetnoj evropskoj porodici. Na taj način, u miru ćemo ostvariti jednu od najvećih, zajedničkih pobjeda, i udariti temelje svijetle budućnosti”, zaključila je Lalatović Žižić.

Dukaj: Prevazići suparništava zarad mira i prosperiteta

U ime Ministarstva javne uprave čestitke povodom Dana pobjede i Dana Evrope uputio je ministar Maraš Dukaj uz poruku da je evropski moto „ujedinjeni u različitosti“ danas potrebniji našoj zemlji nego ikada ranije.

,,Ove godine obilježavamo i 20 godina od obnove nezavisnosti Crne Gore – važan podsjetnik na naš istorijski put i sve ono što smo kao društvo izgradili. Ono što Evropa danas jeste, Crna Gora je kroz svoju istoriju već baštinila kao dragocjenu vrijednost: ideju zajedništva, suživota i multikonfesionalnosti, koja je duboko utkana u naš identitet. Na to treba da budemo posebno ponosni, naročito na Dan Evrope. Zajedno, ujedinjeni oko ideje evropske Crne Gore, možemo najlakše i najbrže pretvoriti ovaj cilj u stvarnost i u istorijsku šansu za dalji razvoj naše države. Ako zaista želimo da ova godina bude jedna od posljednjih u kojoj Dan Evrope obilježavamo van Evropske unije, potrebno je da svi uložimo maksimalan napor i da u ime zajedničkog cilja, prevaziđemo političke, nacionalne i druge razlike. Onako kako je Evropska unija utemeljena na ideji prevazilaženja istorijskih suparništava zarad mira i prosperiteta, tako i nama ta ideja treba da bude vodilja na putu ka zajedničkom cilju”, naglasio je Dukaj.

SEP: Evropa je izbor kako želimo da živimo

Na Dan Evrope ne obilježavamo samo ideju zajedništva, već potvrđujemo opredjeljenje za vrijednosti koje oblikuju savremena, uređena i pravedna društva- saopšteno je iz Stranke evropskog progresa.

Crna Gora je, kako ističu, oduvijek pripadala evropskoj porodici naroda: istorijski, kulturno i vrijednosno.

,,Stranka evropskog progresa ostaje dosljedna borbi za građansku, demokratsku i evropsku Crnu Goru, državu snažnih i uređenih institucija, zemju jednakih šansi i dostojanstvenog života za sve njene građane. Sve to je zapisano u našim Programskim ciljevima i tome ostajemo posvećeni. Zato danas ne slavimo samo Evropu – već i našu odluku da budemo njen ravnopravan dio. Evropski put nije samo cilj, to je izbor kako želimo da živimo. Srećan Dan Evrope!”, naveli su.

CGO: Evropske vrijednosti moraju se braniti ne samo slaviti

Centar za građansko obrazovanje (CGO) čestitao je građankama i građanima Crne Gore Dan Evrope i Dan pobjede nad fašizmom, datume koji, kako su naveli, podsjećaju na vrijednosti na kojima je izgrađena savremena Evropa: mir, slobodu, solidarnost, ljudska prava i vladavinu prava.

,,Te vrijednosti nijesu nastale kao apstraktni ideali, već kao odgovor na iskustva rata, podjela i razaranja. Osam decenija kasnije, Evropa se ponovo suočava sa ratom, rastućim podjelama i osjećajem nesigurnosti. To nas opominje da se demokratske vrijednosti ne podrazumijevaju i da ih je potrebno stalno braniti, jačati i živjeti. Crna Gora ovogodišnji Dan Evrope obilježava neposredno pred 20 godina od obnove nezavisnosti. Taj jubilej trebalo bi da bude prilika za ozbiljno sagledavanje puta koji smo prešli, ali i odgovornosti da evropski put završimo na način koji podrazumijeva snažne institucije i sistem u kojem važe pravila i to jednako za sve. Evropska integracija ne smije biti forma, već proces stvarne transformacije društv”, naveli su.

Vrijednosti na kojima počiva Evropska unija, kako su istakli, ostaju najvažnije mjerilo demokratske zrelosti.

,,Zato Dan Evrope nije samo prilika za podsjećanje na početke jednog velikog političkog projekta, već i prilika da se jasno sagleda gdje se danas nalazimo i koliko smo spremni da se suočimo sa zahtjevnom realnošću. Upravo u spremnosti da se odgovorno upravlja i štiti javni interes bez izuzetka, leži i šansa da evropske vrijednosti postanu stvarni dio svakodnevice u Crnoj Gori. To je put koji traži vrijeme i dosljednost, ali i put koji, ako ga posvećeno gradimo, vodi Crnu Goru tamo gdje već dugo želi da bude”, u zajednicu stabilnih, uređenih i odgovornih društava- zaključili su.

Ibrahimović: Neka nas 9. maj podsjeti da su jedinstvo, odgovornost i posvećenost zajedničkim vrijednostima temelj snažne i prosperitetne Crne Gore

Danas, 9. maja, obilježavamo Dan Evrope i Dan pobjede nad fašizmom – datum koji nas podsjeća na hrabrost i žrtvu generacija koje su se borile za slobodu, mir i dostojanstvo čovjeka, ali i na našu odgovornost da istrajno čuvamo vrijednosti antifašizma, solidarnosti i jednakosti, saopštio je potpredsjednik Vlade i ministar vanjskih poslova Ervin Ibrahimović.

Kako navodi, u vremenu složenih globalnih izazova, poruka Šumanove deklaracije ostaje jednako snažna i aktuelna – trajni mir, stabilnost i prosperitet mogu se graditi samo kroz saradnju, međusobno poštovanje i zajedničku evropsku viziju.

,,Crna Gora ostaje čvrsto opredijeljena evropskom putu. Naš cilj je moderno i uređeno društvo zasnovano na demokratiji, vladavini prava, međusobnom uvažavanju i jednakim šansama za sve građane”, poručuje Ibrahimović.

Zato je kako dodaje, važno da zajedno čuvamo istorijsku istinu, da se odlučno suprotstavimo svakom pokušaju relativizacije ili rehabilitacije retrogradnih ideologija i da budućim generacijama
ostavimo stabilnu, prosperitetnu i evropsku Crnu Goru.

,,Svim građankama i građanima Crne Gore i Evrope upućujem iskrene čestitke povodom 9. maja – Dana Evrope i Dana pobjede nad fašizmom. Vidimo se u Evropskoj uniji”, zaključuje Ibrahimović.

Ministar odbrane Dragan Krapović uputio je čestitku građanima Crne Gore povodom 9. maja, Dana pobjede nad fašizmom i Dana Evrope

„Deveti maj predstavlja jedan od najznačajnijih datuma u savremenoj istoriji čovječanstva. On je simbol pobjede slobode nad tiranijom, pravde nad nepravdom i zajedništva nad podjelama. Na ovaj dan odajemo duboko poštovanje svima onima koji su položili svoje živote u borbi protiv fašizma, ali i obnavljamo zavjet da ćemo nepokolebljivo čuvati vrijednosti slobode, mira i dostojanstva”, kazao je ministar Krapović.

On je istakao da je Crna Gora, kao dio antifašističke tradicije Evrope, ponosna na svoju istorijsku ulogu u borbi protiv okupatora i na opredjeljenje da bude dio savremene evropske porodice naroda.

Prema njegovim riječima današnji dan nas podsjeća da mir i stabilnost nijesu trajno zagarantovani, već da zahtijevaju stalnu odgovornost, posvećenost institucija i svakog pojedinca.

,,Kao članica NATO saveza i država koja je na pragu punopravnog članstva u Evropskoj uniji, Crna Gora ostaje snažno opredijeljena da doprinosi kolektivnoj bezbjednosti i jačanju međunarodne saradnje””, istakao je on.

Ministar je još jednom podsjetio na značaj njegovanja kulture sjećanja.

,,Učimo iz istorije i gradimo društvo utemeljeno na toleranciji, solidarnosti i međusobnom uvažavanju. Neka nas 9. maj podsjeti da su jedinstvo, odgovornost i posvećenost zajedničkim vrijednostima temelj snažne i prosperitetne Crne Gore. Srećan Dan pobjede i Dan Evrope,“ zaključio je Krapović.

Izvor (naslovna fotografija): EU Info Center

Ostavite komentar

Komentari (0)

X